Wednesday, December 30, 2015

Unknown poems by Katherine Mansfield found in a Chicago library

Katherine Mansfield
Illustration by Triunfo Arciniegas

Unknown poems 

by Katherine Mansfield 

found in a Chicago library

‘I couldn’t believe my eyes’ says Mansfield scholar as she uncovers a cache of ‘literary gold’

Cameron Robertson
Thursday 11 June 2015 10.00 BST

Nearly 30 unknown poems by Katherine Mansfield have been discovered in a US library, giving fresh insight into the writer’s most painful and difficult period, the evidence for which she had later destroyed.
Gerri Kimber, senior lecturer in English at the University of Northampton and chair of the Katherine Mansfield Society, made the discovery at Chicago’s Newberry Library in May this year. The collection’s significance had remained undetected until now because it was marked with a name similar to the New Zealand-born writer’s previously published poems.
“I had already looked at the Newberry’s Mansfield collection, and the folder said, ‘The Earth Child and other poems’. The poem ‘The Earth-Child in the Grass’ (its full title) had been published already,” said Kimber, who was attending a conference about Mansfield. “I had three days to spare so I wanted to go through every single thing the Newberry has pertaining to Mansfield. I thought, ‘I don’t recognise this one. Or this one. Or this one …’ I couldn’t believe my eyes!”

Kimber, series editor of the Collected Works of Katherine Mansfield, soon realised the folder in fact contained 26 unpublished poems (alongside a further nine that had been published already), two handwritten letters from Mansfield to a publisher, Mansfield’s calling card, and an auction dealer’s sale entry for the entire collection.
“Between 1909 to 1911 she destroyed as much personal material as she could find, I think because she was embarrassed and possibly ashamed of much of her conduct,” said Kimber. “We know she once smoked hashish with Aleister Crowley, had one – possibly two – abortions, as well as a traumatic stillbirth alone in Bavaria in June 1909, and an intense affair with a Polish émigré Floryan Sobieniowski, and then another affair when back in England in 1910, with young schoolmaster William Orton. This was a really difficult time for her. She was addicted to Veronal [barbiturates], and experimenting with life, her sexuality, all sorts. You could call this period hedonistic. As a result, uncovering any material from this period is literary gold for Mansfield scholars.”
In 1909, Mansfield was sent to Bavaria by her mother who believed a bizarre water treatment would turn her daughter away from lesbianism, explained Kimber. “I think her mother didn’t know that Katherine was pregnant and, while she was in Bavaria, she gave birth to a stillborn child.”
Mansfield stayed in Bavaria for another six months and Kimber says elements of the writer’s love affair with Sobieniowski are chronicled in this unpublished poetry. “Some of these poems are directly written for or about him,” said Kimber. “For example, number XXII begins, ‘In the swiftly moving sleigh / We sat curled up under the bear skin rugs / And talked of the dangers of life’, it is almost certain that this sleigh ride depicts Mansfield and Floryan. I do think these remarkable poems are going to offer new biographical detail.”
The business card in the folder also notes the writer’s name as “Katharina Mansfield”, a Slavic-influenced version that Kimber said Mansfield had signed on documents discovered previously, but no such calling card was known to exist.
The newly discovered poems represent a lost collection by Mansfield. The folder’s two letters, dated 8 November 1910 and 15 January 1911, chronicle her failed efforts to persuade publisher Elkin Mathews to print the poems. The second letter is written in a tongue-in-cheek style, pleading with the publisher to put her out of her misery on whether her material will be accepted or not. But the manuscript was never published and, if Mansfield did receive a note of rejection, it has not survived.

Katherine Mansfield’s follow-up letter to Elkin Mathews
Photograph: Courtesy the Newberry Library, Chicago

Handwritten by Mansfield to Elkin Mathews, the second letter reads:
Dear Mr. Mathews
May I hear from you soon the fate of my poor ‘Earth Child’ Poems – I really am worrying about her immediate future – yea or nay.
Love her or hate her, Mr. Mathews, but do not leave her to languish!
Sincerely yours
Katharina Mansfield
“It’s an amusing letter,” said Kimber. “She’s saying, ‘Look, I’ve sent you my manuscript. Are you going to do something with it or are you not? Let me know’, he may have sent her a rejection slip. Authors tend to bin them because they’re too painful to hang on to. She probably binned that, but he held on to the manuscript with these poems.”
The material was later put up for auction and subsequently bequeathed them to the Newberry library in 1999.
Although further research will be carried out, Kimber and the Newberry Library have no doubts the material is authentic. “It took a researcher [Kimber] with considerable knowledge of Mansfield’s published poems,” said Martha Briggs, the Newberry’s Lloyd Lewis curator of modern manuscripts, “and the patience to look carefully at what most people assumed was a manuscript copy”
“Although they’ve been catalogued,” said Kimber, “I don’t think any experienced Mansfield scholar has gone through them and realised what they had in their hands.”

The UK-based scholar thinks that these unpublished poems would have possibly earned Mansfield early recognition as a poetry writer.

Kimber said: “These poems show her early maturity as a poet. They could have been a lovely little book that could have enhanced her reputation and set her off on the road to being a poet, not just a short-story writer. But Elkin Mathews clearly didn’t like them, so they didn’t get published. As well as Mansfield being one of the most famous modernist short-story writers, I believe there is a case to be made for reassessing her as a poet.”
Despite her “hedonistic” behaviour of that period, kimber said “there are some really lovely poems, full of metaphors about children and love”.
“There’s a very touching poem about her beloved grandmother. I would say they are as good as any other poems she would go on to write,” she said.
In 1911, Mansfield went on to loosely fictionalise her adventures in Bavaria with her first published collection of short stories, In a German Pension.
Children’s writer Jacqueline Wilson, most famous for her Tracy Beaker series, is patron of the Katherine Mansfield Society and has loved Mansfield since she read The Doll’s House as a child, being engrossed by the “truth and sharpness” of the story.
“I admire Gerri’s diligent and patient scholarship, and it’s wonderful that she’s discovered a thick folder of Katherine’s unpublished poems. I can’t wait to read them all,” said the former children’s laureate. “The one extract I’ve seen looks fascinating.”
The poems will be available to the public in the Newberry Library and made available online. Next year, the final volume of the Collected Works of Katherine Mansfield – The Diaries and Miscellany – will publish the new poetry collection in full for the first time.
Mansfield died in 1923 aged 34 following a haemorrhage, in Fontainebleau, France, where she was also buried. Mansfield’s second husband, John Middleton Murry, went on to publish much of her work following her death.

Monday, December 28, 2015

Katherine Mansfield / Butterfly Laughter

Butterfly Laughter
By Katherine Mansfield

In the middle of our porridge plates
There was a blue butterfly painted
And each morning we tried who should reach the
butterfly first.
Then the Grandmother said: "Do not eat the poor
That made us laugh.
Always she said it and always it started us laughing.
It seemed such a sweet little joke.
I was certain that one fine morning
The butterfly would fly out of our plates,
Laughing the teeniest laugh in the world,
And perch on the Grandmother's lap. 

Wednesday, December 23, 2015

Vinícius de Moraes / Sonnet to Katherine Mansfield

Sonnet to Katherine Mansfield
by Vinícius de Moraes
Translated by Regina Werneck

Vinícius de Moraes / Soneto a Katherine Mansfield (Pessoa)

Your perfume, beloved — in your letters
Reborn, blue...— it's your afflicted hands!
I remember them white, light, withered
Pending along abundant corollas.

I remember them, I go... in lands gone through
I inhale it again, here and there awakened
I stop; and so close I feel you, so close
As if in one we had two lives.

Weeping, so little pain! so much I wished
So much to see you again, so much!... and the spring
Already comes so close!... (will you never part

Spring, from dreams and from prayers!)
And in the imprisoned perfume in your letters
To the spring appears and evanesces.

Monday, December 21, 2015

Katherine Mansfield / To L.H.B.

Illustration by Elena Odriozola
To L.H.B.
By Katherine Mansfield

Last night for the first time since you were dead
I walked with you, my brother, in a dream.
We were at home again beside the stream
Fringed with tall berry bushes, white and red.
"Don't touch them: they are poisonous," I said.
But your hand hovered, and I saw a beam
Of strange, bright laughter flying round your head
And as you stooped I saw the berries gleam.
"Don't you remember? We called them Dead Man's
I woke and heard the wind moan and the roar
Of the dark water tumbling on the shore.
Where--where is the path of my dream for my eager
By the remembered stream my brother stands
Waiting for me with berries in his hands...
"These are my body. Sister, take and eat."

Thursday, December 17, 2015

Katherine Mansfield / Malade

Two windows
by Triunfo Arciniegas

By Katherine Mansfield

The man in the room next to mine
has the same complaint as I.
When I wake in the night I hear him turning.
And then he coughs.
And I cough.
And after a silence I cough. And he coughs again.
This goes on for a long time.
Until I feel we are like two roosters
calling to each other at false dawn.
From far-away hidden farms.

Wednesday, December 16, 2015

Katherine Mansfield / When I was a Bird

When I was a Bird
By Katherine Mansfield

I climbed up the karaka tree
Into a nest all made of leaves
But soft as feathers.
I made up a song that went on singing all by itself
And hadn't any words, but got sad at the end.
There were daisies in the grass under the tree.
I said just to try them:
"I'll bite off your heads and give them to my little
children to eat."
But they didn't believe I was a bird;
They stayed quite open.
The sky was like a blue nest with white feathers
And the sun was the mother bird keeping it warm.
That's what my song said: though it hadn't any words.
Little Brother came up the patch, wheeling his barrow.
I made my dress into wings and kept very quiet.
Then when he was quite near I said: "Sweet, sweet!"
For a moment he looked quite startled;
Then he said: "Pooh, you're not a bird; I can see
your legs."
But the daisies didn't really matter,
And Little Brother didn't really matter;
I felt just like a bird.

Saturday, December 12, 2015

Poet Sarah Howe named young writer of the year

Sarah Howe
Photo by Hayley Madden

Poet Sarah Howe named young writer of the year

Half-Chinese author’s debut collection Loop of Jade, exploring her dual heritage, praised by judges as ‘a work of astonishing originality’

Alison Flood
Friday 11 December 2015 12.38 GMT

Sarah Howe has been named young writer of the year for a “luminous” first collection of poetry exploring her dual English and Chinese heritage, Loop of Jade.
Howe, 32, was named winner of the Sunday Times/Peters Fraser and Dunlop young writer of the year award on Thursday night. The £5,000 prize, won in the past by Zadie Smith, Robert Macfarlane and Simon Armitage, is for the best piece of fiction, non-fiction or poetry by a British or Irish writer aged 35 or under.
This year, Howe was the only poet to be shortlisted, with her collection competing with Sunjeev Sahota’s Booker-shortlisted novel The Year of the Runaways, Ben Fergusson’s Betty Trask award-winning historical novel The Spring of Kasper Meier, and Sara Taylor’s Baileys-nominated The Shore.

Andrew Holgate, judge and Sunday Times literary editor, said the choice of Howe was “unanimous”. “From the strongest of shortlists, they selected Loop of Jade by Sarah Howe as a work of astonishing originality, depth and scope,” he said, praising her “luminous” work.
“She is a writer always conscious of language. These are poems that are sensuous, subtle, and full of immediacy and resonance,” added Holgate.
Howe, who was born in Hong Kong to an English father and a Chinese mother, told the Guardian that she was astonished to win. “The three other books were so extraordinary that I was just enjoying being shortlisted,” she said.
Loop of Jade is her first collection, and was previously shortlisted for the TS Eliot prize, and for the Forward prize for best first collection. She spent 10 years writing it, and it has “quite a strong narrative strand running through it”.
“A lot of the poems are telling the story of my mother, who was an abandoned baby in China, almost certainly given up because she was a girl. That story is entwined with the story of my own childhood in Hong Kong,” she said. “It’s told quite elliptically and in fragments – poetry is good at that, and that’s the way the story was told to me. I heard about my mother’s story in fragments.”
Her mother, she added, is pleased about the success of Loop of Jade. “I think she’s really proud; we have glancing conversations about it, where I ask a question and she answers a different question. But she tells everyone about it.”
With her win, following poet Andrew McMillan’s triumph in the Guardian first book award for his collection Physical, Howe said that “poetry seems to be having a bit of a moment in the national consciousness”.
For National Poetry Day this year, Howe’s poem Relativity was recorded by Stephen Hawking. “They say / a flash seen from on and off a hurtling train / will explain why time dilates like a perfect / afternoon,” he read, asking: “If we can think / this far, might not our eyes adjust to the dark?”
Novelist Sarah Waters, a former winner of the prize who joined Holgate along with Sunday Times chief fiction reviewer Peter Kemp on the judging panel, said that Howe was “a significant literary talent, a very special writer indeed”.

Saturday, December 5, 2015

José Martí / Two Poems

José Martí
Poster by T.A.

Two Poems

by José Martí

Waking Dream
I dream with my eyes
open and always, by day
and night, I dream.
And over the foam
of the wide and restless sea,
and through the spiraling
sands of the desert,
upon a mighty lion,
the monarch of my breast,
blithely astride
its docile neck,
always I see, floating,
a boy, who calls to me!

—From Ismaëlillo, 1882

Fragrant Arms
I know arms that are strong,
soft and fragrant;
I know when they encircle
my fragile neck,
my body, like a kissed
rose, opens,
and breathes in its own
languid perfume.
Rich in new blood
the temples throb;
and the red plumage of
internal birds begins to stir;
across skin weathered
by human winds
restless butterflies
beat their wings;
elixir of rose ignites
dead flesh!—
And I give up those rounded
fragrant arms,
for two small arms
that know how to tug at me,
and cling tightly
to my pale neck
and of mystic lilies
weave me a chain!
Away from me forever,
fragrant arms!
—From Ismaëlillo 1882.

Translated from the Spanish by Esther Allen.
Esther Allen is currently editing and translating an anthology on José Martí, forthcoming from Penguin Classics.

One thing Cubans everywhere agree on is that José Martí (1853-1895) is their national religion. The central intellectual and political leader in Cuba’s struggle for independence from Spain, Martí was also an influential poet. His first book, Ismaëlillo (Little Ishmael), was published in 1882 in New York City, where Martí spent most of his adult life, and consists entirely of passionate poems addressed to his absent three-year-old son, who was in Cuba, separated from his father by politics and exile, and by his mother’s will. The reader who comes to these 19th-century poems in the year 2000 may experience a vertiginous feeling that they were inspired by recent headlines. Earlier this year, as crowds were gathering daily in José Martí Park in Miami’s Little Havana to shout that Elián González had to stay in the United States, Fidel Castro hastily erected in a Havana waterfront square (now known as Plaza Elián) a massive socialist realist sculpture of José Martí, carrying a small boy in one arm.